sadsad x
asdasd
  • Açıklama
  • Yorumlar
  • Detaylar
  • Her şey, Paris'in sihirli elmayı Afrodite'ye vermesiyle başlar. Afrodite elma karşılığında Paris'e dünyanın en güzel kadınının sevgisini vaat etmiştir. Paris'in güzeller güzeli Helene ile karşılaşması ve elmayı alamayan Hera ile Athene'nin yüreklerindeki öfkenin kine dönüşmesi, Troya'yı alevler içinde bırakacak bir savaşı başlatır.

    Homeros'un 2.700 yıllık ölümsüz destanı İlyada, yeni ve çağdaş bir çeviriyle yeniden Türkçede. Antik Helenceden çağdaş Yunancaya yapılmış çevirisinden dilimize kazandırılan bu eserde, Homeros'un kendine özgü tarzında ve dilindeki o özel deha ve ustalıktan ödün verilmemiştir. Anadolulu ozan Homeros'un iki büyük destanından biri olan İlyada genellikle tüm zamanların en büyük savaş öykülerinden biri olarak kabul edilir. Oysa İlyada'da yalnızca Troya Savaşı'nın anlatıldığını söylemek çok eksik bir tanımlamadır; kaçınılmaz bir trajik sona doğru giderken, yüce duygularla mücadele eden ve muazzam bir yıkımın ortasında savaşan insanların ve tanrıların yiğitliklerini hâlâ capcanlı bize ileten bir öyküdür bu. Rapsodi adı verilen 24 bölümden ve 16.000'den çok dizeden oluşan İlyada destanı Troyalılar ile Akhalar arasında yıllarca süren Troya savaşının sadece küçük bir bölümünü anlatmaktadır.

    Bir zamanlar varlığına inanılmayan ve mit olduğu sanılan Troya kenti, Çanakkale Boğazı'nın güney yakasında ortaya çıkarılmıştır. Anadolu'nun kültür mirasının tanınması açısından İlyada çok özel bir öneme sahiptir.

  • Özellikler

    Basım Tarihi : Temmuz 2016
    Basım Yeri : Türkiye
    Basim Dili : Türkçe
    Boyutlar : 13.5 x 19.5 cm
    Cilt Durumu : Ciltsiz
    Kağıt Tipi : 2. Hamur
    Orijinal Dili : Antik Yunanca
    Sayfa Sayısı : 568
    Barkod : 9786059800709

    Katkıda Bulunanlar

    Çevirmen Adı
    Fulya Koçak

    Yazar Adı
    Homeros

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.